пооо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Истина о Дьяволе.

                Для рассмотрения любого вопроса мы по традиции обращаемся к публичным источникам информации:

Дьявол (церк.-слав. дїа́волъ, др.-греч. διάβολος — клеветник) — религиозно-мифологический персонаж, верховный дух зла, властелин Ада, подстрекатель людей к совершению греха. Также известен как Сатана, Люцифер, Вельзевул, Мефистофель, Воланд; в исламе — Иблис. Младший дьявол в славянской традиции зовётся чёрт и ему подчиняются бесы, в английском и немецком языке бесы — синоним дьявола, в исламе младшие дьяволы называются шайтаны.

            Но мы уже знаем из статьи «Что есть Сатана?», о том, что Сатана, есть страж защитник Бога, тогда как Satan противник Бога.

Мы так же знаем, что Люцифер это архангел, что устроил войну с Богом и основами мира Бога.

В Септуагинте (собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э.) упоминается как Ваалзевув (βααλζεβούβ) и как βααλ μυιαν, "Баал мух"; за каноническое имя принят вариант Симмаха Эвионита — Веельзевул (βεελζεβοὺλ), буквально "повелитель мух" Вероятно, древнееврейская форма бааль-зевув, упоминаемая в Ветхом Завете — дисфемизм (грубое или непристойное обозначение изначально нейтрального понятия с целью придания ему негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи), чтобы избежать упоминания языческого божества. Реконструированная форма бааль-зевуль соответствует значению слова זבול "зевуль" в 3Цар. 8:13, т.е. "возвышенный владыка". В отличие от греческих Евангелий, в Пешитте и Вульгате используется имя Веельзевув (ܒ݁ܥܶܠܙܒ݂ܽܘܒ݂, Beelzebub). Следуя примеру Вульгаты, в переводах на все остальные европейские языки также использовалось имя Beelzebub.

Упоминается в Ветхом Завете как божество филистимлян, почитаемое в Аккароне (Экроне). В 4Цар. 1:2—4 говорится следующее:

« Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни?

Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское? За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь, но умрешь.»

В качестве князя бесов упоминается в Евангелии (в частности Мф. 12:23—24:

«И дивился весь народ и говорил: не Сей ли Христос, Сын Давидов? Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.»

Сходный текст также в Лк. 11:15: «Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского».

Упоминается в Евангелие от Матфея Мф. 10-25: "Если хозяина дома назвали вельзевулом, не тем ли более домашних его?"

Из объяснения справочником мы узнаём, что Вельзевул это "повелитель мух" и "возвышенный владыка", но понять, что есть Вельзевул, мы можем только добавив ещё несколько малоизвестных.

Так в Кодексе Фердинанда I и донья Санча, изданного в 1047 году, имеет изображение index33332501131742503208Вавилонской Блудницы на звере с лицом человека и причёской Президента США Дональда Трампа, и о Дональде также можно сказать, что он сегодня "возвышенный владыка", а его предшественник Барак Обама неоднократно показал себя 54853повелителем мух. И другой претендент на должность президента США Хилари Клинтон тоже отмечена мухой, а это значит, что должность президента США в Библии называется Вельзевул. И как не странно, но миниатюра из Кодексе Фердинанда I и донья Санча, нам показывает, что зверем Дональдом Трампом как управляет Вавилонская Блудница Хилори Клинтон.

А значит, Дьявол не может быть Вельзевул, другие указанные в справочнике субъекты:

Мефистофель — дьявол, образ злого духа в мифологии эпохи Возрождения северной Европы. В 1587 году становится известен как литературный персонаж немецкой народной книги «Повесть о докторе Фаусте…», приобретает широкую известность благодаря философской драме «Фауст» И. В. Гёте (часть первая — 1806, вторая — 1831). Воланд — один из главных героев романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Воланд и Мефистофель просто литературные герои, а значит, Дьяволом также не являются, и всё, что у нас остаётся это определение, что Дьявол – клеветник, а это значение перевод с древнегреческого διάβολος.

При манипуляции с данным словом «διάβολος» мы в нём увидим два русских слова «διά βολος» - «для волос», и точно здесь речь не идёт о шампуне.

Так, что же это такое «для волос»? – но для тех, кто помнит ценности Древних Греции и Риме, а это лавровый венок.

LorbeerkranzЛавровый венок или ветвь лавра — со времён Античности — символ славы, победы или мира.

Триумфаторы надевали лавровый венок; суда победителей украшались лаврами. В торжественных случаях весь народ венчался лавровыми венками; жрецы при жертвоприношениях надевали лавровые венки. Лавр был посвящён Аполлону, в объяснение чего создался миф о Дафне; в пифийских играх лавровый венок был наградой победителю, и им же награждали «любимцев Аполлона» — поэтов. Этим отношением между Аполлоном и лавром объясняется и приписывание лавру пророческого дара: его ели жрецы, чтобы узнать будущее (лавроеды). Существовало также убеждение, что лавр спасает от молнии.

Слово «лауреат» (лат. laureatus) означает «увенчанный лавром».

Подведём итог:

Дьявол это нечто для волос, или стремление получения, всего того, что русские люди подозревали под непонятным обрядом возложения лаврового венца на волосы, и чего у них некогда не было славы, победы или мира, для русских важнее всего было золото, пьянка, не зря с древности греки говорите – выпить вина по-скифски.

 Сами же спартанцы утверждают, что божество вовсе не виновно в безумии царя: общаясь со скифами, он научился пить неразбавленное вино и от этого впал в безумие. После вторжения Дария в их страну скифы-кочевники вознамерились отомстить царю. Они отправили в Спарту послов и заключили союз с лакедемонянами... Клеомен же, как говорят, когда скифы прибыли [в Спарту] для переговоров, слишком часто общался со скифами; общаясь же с ними больше, чем подобало, он научился у них пить неразбавленное вино. От этого-то, как думают, спартанский царь и впал в безумие. С тех пор спартанцы, когда хотят выпить хмельного вина, говорят: «Наливай по-скифски». (Геродот. VI. 75, 84)…

И русские имели собственный определённый термин слово «Дїаволъ» и данное слово состоит из двух слов «Дїа» - действие и «волъ» - воля краткая, а в месте это обозначает – договорённости будут соблюдаться не долго, и слава будет не долгой, и победа сменится поражением, а мир предательством будет нарушен.  А по сути одним словом упрощённо можно сказать «клеветник», именно так можно назвать сегодняшних либералов, которые гонятся за своим винцом, мелкой славы, малых побед, и иллюзорного мира.

И для того чтобы долго не объяснять, русского слова «Дїаволъ», к тому же не все представители русских народов Скифии, пользовались основами древнерусского наречия, но имели достаточное образование и понимали о том, что трудно объяснить почему человек врёт, клевещет, и не всегда помня название лаврового венка, или не зная сможет ли понять собеседник, что такое лавровый венок, говорили просто «для волос», так клеветник стал Дьяволом.

И по сути Дьявол, это любой человек, который выбирает образ жизни для достижения собственного величия, славы через клевету, а это политики, многие учёные, люди искусства, националисты, религиозные деятели, карьеристы, и это суть жизни Архангела Люцифера его деяний, а инструментом его есть Satan люди готовые предать основы бытия предков, либералы, лже патриоты, идти против Бога.

 

 

               Истина о Дьяволе.              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вечный город.

 

 

http://www.russiansanfran.com/ic/img.lenta.ru/news/2012/12/21/vkapp/picture.jpghttp://www.lib.kz/ile/images/stories/%20%201.jpghttps://goodgame.ru/files/logotypes/ch_18504_9ubx.pnghttp://www.shliah.by/wp-content/uploads/2016/04/000025_885248_big.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Помощь Церкви Святого Владимира Путина, требуется для организации её деятельности, в виде подготовки литературы, как последствие изучения святых писаний, проведения семинаров и обсуждения постулатов новой возрождённой Православной Церкви.

http://церковь-святого-владимира-путина.жизнь.org

7. Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;

8. ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.

(Св. Евангелие от Матфея 7:7,8) 

Visa: 4524370000776670

https://qiwi.com +380984977331 / EUR / USD   / RUB / KZT                                     

webmoney.ru R790109617334 / U373764392053 / Z636584828523 / E359995268892 / H468604377569 / X652580759878 / K463317656216

paypal.com : church-st.vladimir-putin@ukr.net

 

<